<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Sandor R. de Heij&#039;s blog &#187; Linguistics</title>
	<atom:link href="http://blog.wahey.eu/category/linguistics/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.wahey.eu</link>
	<description>A blog on many things - BI, web development, technology, travel, food and (occasionally) life.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 06 Jan 2012 22:39:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
		<item>
		<title>Ti with or without tilde?</title>
		<link>http://blog.wahey.eu/2009/04/05/ti-with-or-without-tilde/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ti-with-or-without-tilde</link>
		<comments>http://blog.wahey.eu/2009/04/05/ti-with-or-without-tilde/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Apr 2009 12:10:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sandor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.wahey.eu/2009/04/05/ti-with-or-without-tilde/</guid>
		<description><![CDATA[The other day I was writing something in Spanish and at some point I couldn’t for the life of me remember whether ti was written with or without a tilde. After some investigation it became (once again) completely clear to me. It’s a well-known fact that in Spanish (although not exclusively) the meaning of certain [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The other day I was writing something in Spanish and at some point I couldn’t for the life of me remember whether <em>ti</em> was written with or without a tilde. After some investigation it became (once again) completely clear to me.<span id="more-524"></span></p>
<p>It’s a well-known fact that in Spanish (although not exclusively) the meaning of certain words is differentiated through the use of a tilde (which in this case is a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Diacritic">diacritical sign</a>, or <em><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Diacr%C3%ADtico">signo diacrítico</a></em> in Spanish). E.g. <em>se</em> is a pronoun and <em>sé</em> is a verb (the first person singular of <em>saber</em>, i.e. to know). The same goes for <em>mi</em> (pronoun) and <em>mí</em> (possessive determiner).</p>
<p>Well, what happens with <em>mi</em> and <em>mí</em> also happens with <em>ti</em> and <em>tí</em>. I.e. <em>es para mí, </em>es para tí.</p>
<p>Another, better, example would be <em>mi casa, mi coche</em> and <em>mi amigo</em> changing to <em>ti casa, ti coche</em> and <em>ti amigo</em>.</p>
<p>As you can see, the tilde is used, at times, in combination with <em>ti</em> to differentiate the meaning of the word.</p>
<p><!--adsense--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.wahey.eu/2009/04/05/ti-with-or-without-tilde/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

